Traducción de textos
Contamos con traducción simple o certificada por Perito Traductor del Tribunal Superior de Justicia de la Nación ¿Cuál es la diferencia? La traducción simple está elaborada por nuestros traductores expertos, pero no tiene un sustento legal. La traducción certificada incluye una certificación la cual manifiesta que en la revisión de la misma intervino un experto, avalado por una instancia legal del Poder Judicial. Este tipo de traducciones son necesarias para realizar algunos trámites como estudiar en el extranjero, por ejemplo, o bien para apostillas, documentos del Servicio Exterior, etc.
En ambos casos, tanto las traducciones simples como las certificadas son realizadas por expertos en el ramo.
Nuestro valor agregado: nuestros traductores nativos y expertos utilizan herramientas CAT (Traducción Asistida por Computadora) con memoria de traducción para garantizar uniformidad y consistencia en todo el proyecto, de la mano de diccionarios especializados y glosario de términos por tema y cliente.
Somos la agencia de traducción
más increíble de América Latina.
¡Contáctanos!